As expressões mais populares em francês

As expressões mais populares em francês são procuradas por aqueles  que desejam falar o idioma e aprender as palavras mais utilizadas pelos francófonos é uma atitude positiva para o bom aprendizado do aluno.

Seja qual for o motivo que tenha levado o estudante a se decidir pelo início do aprendizado da língua, a busca por informações que facilitem o processo será essencial para dinamizar os estudos.

Conhecer as palavras mais usadas no dia a dia para situações variadas agregarão muito ao conhecimento do estudante. Um aprendizado eficaz deve fazer uso de estratégias onde as frases mais populares em francês sejam aprendidas.

Uma busca pelos pontos importantes a serem aprendidos devem permear todo o processo de estudos do aluno, para que o conhecimento se mantenha atualizado e eficiente.

Um docente especializado no ensino do idioma auxiliará no desenvolvimento do estudante com a orientação devida. Ter um profissional direcionando o aprendizado garante ao projeto de francofonia mais confiabilidade e coerência.

Separar um bom material de apoio para o aprendizado e prática dos assuntos é essencial para que os resultados do aluno aconteçam de forma consistente.

As expressões mais populares em francês

  • Poser un lapin> É utilizada em situações em que se marca um compromisso com alguém e a pessoa não cumpre o compromisso. É equivalente ao famoso “dar um bolo”, bem conhecido no português.
  • Mon Dieu! Esta é bem conhecida: “Meu Deus!” pode exprimir surpresa, espanto ou até perplexidade com  algum acontecimento. É muito usada pelos franceses.
  • Se prendre un vent> É usada quando se quer dizer que alguém foi deixado falando sozinho, equivale ao português “ficar no vácuo”.
  • En avoir ras le bol> Esta é a expressão mais adequada para dizer que se está cheio de algo, equivalente ao “estou de saco cheio”. A tradução literária é: “estar com a tigela cheia”.
  • As expressões mais populares em francês são muito úteis para quem deseja experimentar a Lancer un regard noir>  Literalmente significa “lançar um olhar negro”. O significado em português não é muito diferente, pois quer dizer olhar de maneira furiosa, com raiva.
  • Chercher trois pattes à un canard> Esta expressão significa “procurar três patas em um pato”. É o que conhecemos aqui como “chifre em cabeça de cavalo” ou “procurar pelo em ovo” .
  • Dormir à poings fermés>“Dormir com os punhos fechados” é a tradução mais literal, mas que podemos traduzir por: “dormir como um bebê” ou “dormir o sono dos justos”.
  • J’en peux plus> A tradução significa estar exausto ou não aguentar mais. É usado para situações em que se deseja expressar cansaço após um longo dia de trabalho ou em situações em que a pessoa não aguenta mais de tanto rir ou o contrário não aguenta mais nada de tão cansado que está da vida.
  • C’est énorme! É utilizada quando se deseja expressar espanto e/ou emoção em situações inusitadas e pode se adequar em variadas ações humanas.

E não esqueça: Somos a Profrancês a melhor escola de francês de toda grande São Paulo. Entre em contato e peça um orçamento sem compromisso!

 

 

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *