fbpx

Cada língua utilizada ao redor do mundo é dotada de uma série de detalhes. Um dos pontos que mais chamam a atenção é a riqueza de expressões idiomáticas. A variedade das expressões francesas é um ótimo exemplo.

Se você deseja realmente dominar uma língua estrangeira, conhecer as expressões mais usadas é uma obrigação. Afinal, não basta memorizar o sentido literal das palavras e frases.

Preste atenção em uma simples conversa entre você e um amigo, por exemplo. Repare na quantidade de expressões utilizadas no nosso uso cotidiano do português. É fácil notar que é essa multiplicidade expressiva que nos torna fluentes na nossa língua materna.

O mesmo se aplica a qualquer outra língua do planeta. Portanto, conhecer as principais expressões é vital para desenvolver a tão sonhada fluência no francês.

Para facilitar a sua vida, nós apresentaremos 3 expressões francesas muito curiosas. Acompanhe!

1. À qui mieux mieux

Em português, a frase corresponde à superação de alguém. Assim como muitas outras, essa é uma expressão que rende imensa confusão, principalmente entre os estudantes do francês. E olha que se trata de uma abreviação.

A expressão completa se refere a uma ideia (tão essencial) de autovalorização. Por isso o significado mencionado acima. Há uma relação revestida por um sentimento exagerado (marcado pela devoção a alguém) que precisa ser finalizado. Confusa ou não, essa é uma expressão muito interessante.

2. C’est simple comme bonjour

Outra expressão extremamente útil é C’est simple comme bonjour. Existem milhares de expressões ao redor do mundo que apontam para o mesmo significado.

Ao pé da letra, essa oração significa tão simples quanto dar bom dia. Um equivalente pertinente em português seria mamão com açúcar. Mas observe que a expressão francesa também se refere a algo que é feito naturalmente (“dar bom dia”).

Um ponto engraçado sobre a frase é que, na França, um simples cumprimento de “bom dia” pode se transformar em uma verdadeira cerimônia.

Na hora, pode surgir uma dúvida quanto ao cumprimento, que pode ser via aperto de mãos ou beijo no rosto. De qualquer forma, lembre-se que o “bonjour” é mais direcionado para pessoas desconhecidas.

3. Être dans la galère

Partindo da facilidade para a dificuldade, nós temos a expressão être dans la galère. À primeira vista, é possível achar que estar em um barco é algo complicado para os franceses. No entanto, há uma explicação para essa expressão, popularizada por Molière, renomado dramaturgo francês.

A “galeria” mencionada na frase se refere a uma antiga embarcação, a qual era conduzida por escravos. Não bastasse isso, o procedimento ainda era executado ao som de gritos e palavrões. Logo, essa era, de fato, uma situação bem desagradável — para dizer o mínimo.

Essa foi uma pequena, mas valiosa, amostra do diversificado universo das expressões francesas. Com certeza, há muito mais a aprender e a explorar nessa língua tão rica e imponente!

Para isso, que tal estudar francês de um modo efetivo, ao lado de professores experientes e com formação pedagógica? Visite o nosso site e marque uma aula degustação! Não perca essa oportunidade!

Agende uma aula-degustação

Categorias: Blog

0 comentário

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *